Was sagen die Leute im US-Gericht wenn sie die Hand auf die Bibel halten?

5 Antworten

I swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God !!!

das sie schwören die wahrheit zu sagen und nichts als die wahrheit so wahr gott ihnen helfe......nur auf englisch

für Christen und Juden gilt:

"Ich schwöre bei Gott dem Allmächtigen und Allwissenden einen reinen Eid, daß ich über Alles, worüber ich von dem Gerichte befragt worden bin (werde befragt werden), die reine und volle Wahrheit und nichts als die Wahrheit ausgesagt habe (aussagen werde); so wahr mir Gott helfe!"

"You do affirm that all the testimony you are about to give in the case now before the court will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth; this you do affirm under the pains and penalties of perjury?"

Sie bekräftigen, dass alle Aussagen über Sie, um im Falle geben nun vor Gericht wird die Wahrheit sind, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit; Sie diese unter der Schmerzen und die Strafen des Meineids bestätigen? "

Hast du Google verwendet, um das zu übersetzten?

I swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God !!!

Ich schwöre, die Wahrheit zu sagen , die ganze Wahrheit und nichts anderes als die Wahrheit, so wahr mir Gott helfe !!!

Was möchtest Du wissen?