Arbeitsvertrag englisch gerichtsfest?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Kürzlich wurde ein ähnlicher Fall arbeitsgerichtlich ausgeurteilt.

Es ging um einen portugisischen Arbeitnehmer mit deutschem Arbeitsvertrag hier in Deutschland. Im Zuge einer Steitigkeit hatte der AN dann behauptet, er habe die Klauseln im AV gar nicht verstanden und müsse nun (auf Kosten des Arbeitgebers) eine Übersetzung anfertigen lassen.

Zu diesem Fall hat das Arbeitsgericht gesagt:

1. Ein deutscher Arbeitgeber ist in Deutschland auch bei ausländischen Mitarbeitern nicht verpflichtet, einen Arbeitsvertrag anders als in deutscher Sprache vorzulegen.

2. Es legt im Verantwortungsbereich des ausländischen Arbeitnehmers, bereits bei Vertragsabschluss dafür zu sorgen, dass er die Inhalte versteht - notfalls durch Hinzuziehung eines Übersetzers.

3. Die Kostenlast trägt der ausländische Arbeitnehmer.

Übertragen auf die Fragestellung:

° Bei einer gerichtlichen Auseinandersetzung wird der deutsche Arbeitsrichter eine Übersetzung eines staatlich anerkannten vereidigten Übersetzers fordern.

° Diese (nicht unerheblichen) Kosten hätte der Arbeitnehmer zu tragen.

Meines Wissens gibt es keine Pflicht, den Arbeitsvertrag auf Deutsch zu verfassen.

Falls der AN und der AG sich mal vor Gericht streiten, wird der Richter - sofern in Englisch kein As- vom einem zugelassenen Übersetzer den Vertrag übersetzen lassen.

Vor Arbeitsgerichten der 1. Instanz zahlt jede Partei ihren Anwalt, die Gerichtskosten (dazu zählen auch Übersetzungskosten) werden nach Ermessen des Richtes einer Partei aufgelegt oder geteilt. Der Richter muss sich natürlich auch an die gesetzliche Grundlage halten.

na da die Gerichtssprache , in Deutschland nunmal deutsch ist muss die Übersetzung dabei sein

Ergo, der sich darauf bezieht trägt die Kosten

maxim65 
Fragesteller
 21.07.2017, 09:14

Heisst im Endeffekt wäre es unklug ihn zu akzeptieren. Nur man kann auch nicht drauf bestehen ihn in deutsch zu bekommen?

Alexuwe  21.07.2017, 18:58
@maxim65

Na ja , ausgehend von deinen Kenntnissen der englischen Sprache kannst du dies ja gern machen, 

nur im Streitfall , da wird er eben in deutscher Sprache benötigt