Schreibfehler in der Geburtsurkunde

15 Antworten

Es ist überhaupt keine Namensänderung notwendig, sondern nur eine Korrektur der Schreibweise, was etwas ganz anderes ist. Das Dokument, in dem offiziell steht, wie er heißt, ist der türksiche Pass und nicht irgendein Krankenhausregister.

ist ja gut elgreco, wir haben verstanden ;o)

@vuschel

Dann ist ja gut. Ich war schon ganz nervös... ;--)

@elgrecovero

Danke euch 2 für die schnelle Hilfe!...werde morgen das Amt kontaktieren....ich halte euch auf dem Laufenden...

@coachati

Morgen ist vielleicht keine so gute Idee, denn da haben die Ämter zu. --- Es ist kein großes Problem, einen Buchstaben abzuändern. Das Amt für öffentliche Ordnung hilft weiter.

grüss dich atila. leider ist dein beitrag nun gut ein jahr alt und ich habe gar keine ahnung ob du nun eine automatisierte email bekommst wenn ich hier schreibe. ich hoffe es zumindest denn ich habe ein ähnliches problem mit dem unterschied dass bei mir sogar ein buchstabe ganz vergessen wurde.... statt Bülent heiß ich in der deutschen geburtsurkunde "Bület"

tja wem nimmt man was nun übel.... einen vater der kaum das alphabet kannte oder einen deutschen beamten der im jahr 75 gar diesen namen aller wahrscheinlichkeit nach das erste mal gehört hat... auch gab es damals nunmal nicht den Bülent Ceylan so dass er vielleicht hätte reagieren können....

eigentlich wollte ich nicht so lang schreiben. fakt ist dass mich dein weg interessiert den du gehen musstest. hoffe von dir zu lesen der "Bülent" aus dem ruhrpott

Hey, also bei mir hat es damals ohne Probleme geklappt....bin zum Standesamt hier ums Eck mit meinem türkischen Pass....hab gesagt, dass mein Dad damals einen Fehler gemacht hat und deshalb meine Geburtsurkunde einen Schreibfehler hat....die Beamtin hat dann einen Antrag ans zuständige Standesamt geschickt mit der Bitte um Korrektur...und zack einpaar Wochen später wurde mein Geburtseintrag korriegiert....unglaublich aber wahr!

Hoffe das hilft!

Türkische Botschaft. Und nachfragen ob man das ändern kann.

Warum zur türkischen Botschaft/Konsulat? Bei denen is es doch richtig geschrieben...ich würde mich ungern mit 2 "t" abfinden und meinen Pass der Geburtsurkunde anpassen wollen...

Das Problem ist, dass in Deutschland nicht der Pass als Nachweis gilt, sondern die Geburtsurkunde, die unglücklicherweise auch noch in Deutschland ausgestellt ist. Bei Unklarheiten über Namensschreibweisen wird daher immer die Geburtsurkunde zu Rate gezogen. Du kannst daher nur den Namen ändern lassen. Das sollte, wie ich oben schon geschrieben habe, aber kein Problem sein. Ich kenne mehrere solcher Fälle, die problemlos durchgegangen sind (z.B. vorher Swenja jetzt Svenja, vorher Michele, jetzt Michelle - beides ähnliche Fälle wie Deiner). Kostet evtl. was, aber dann hast Du Ruhe.

Mit der Namensänderung sehe ich schwarz! Aber kannst Du nicht mit 2"tt" leben, statt einem. Dadurch wird doch der Name nicht verunstaltet und ergibt auch den gleichen Sinn! Überleg doch mal. Großer Aufwand, kleiner Sinn???!!!!!!

Abgesehen von allen Unterschriften, die ich mit eine "t" mache und gemacht habe, steht auf all meinen Zeugnissen (Abi, Uni-Diplom, etc.) meine Name mit einem "t"...ich sehe hier halt auf lange Sicht ein Problem....meinste nicht?

Na na na..., er heißt nun mal Atilla. Wenn du "Klaus" heißten würdest, würdest du dann in der Türkei gerne z.B. "Laus" heißen? :-D