Inwiefern gelten deutschsprachige Verkehrszeichen für Ausländer?

7 Antworten

Ich bin mir in der Hinsicht im Grunde sehr sicher, dass man - auch wenn man die Sprache nicht beherrscht - die gleichen Strafen für Missachtung einer Verkehrsregel erwarten kann wie ein Einheimischer. Sobald du dich im Verkehrsbereich eines anderen Landes bewegst, gelten für dich die gleichen Regelungen und Konsequenzen. Ob man als Ausländer noch einen gewissen Toleranzspielraum erhält oder abgemilderte Strafen verhängt bekommt, hängt sicherlich vom jeweiligen Land und der Rechtssprechung ab. 

Allerdings muss man dazu auch sagen, dass so gut wie alle Verkehrsschilder so ausgelegt sind, dass man sie ohne explizites Verständnis der Sprache lesen kann. Es ist richtig, dass es hin und wieder Sonderzeichen gibt wie das von dir im Beispiel genannte "Anlieger frei". Solche "weißen Extratafeln" stehen aber immer im Zusammenhang mit einem Hauptverkehrsschild. Im Zweifelsfall richtet man sich also nach dem eigentlichen Verkehrsschild. Ich bin zum Beispiel gerade mit meiner Familie im Urlaub in Italien. So gut wie alle Verkehrsschilder hier gleichen denen in Deutschland. Solche Sonderschilder, die meistens bei Parkplätzen relevante Infos anzeigen, kann man entweder am Kontext bestimmen oder man hält zur Not kurz an und blättert im Wörterbuch. Solche Beschilderungen beinhalten schließlich keine Romane, sondern meist nur kurze stichpunktartige Hinweise. Die sind auch häufig nur mit Grundkenntnissen und eben dem Wörterbuch schnell zu entziffern. Und wie gesagt: Im Straßenverkehr selbst kommt es selten vor, dass man auf so ein betextetes Sonderzeichen trifft, das wirklich für den Verkehrsverlauf wichtig ist. Im Zweifel hält man einfach an oder sucht sich alternative Routen ;)

Die Hauptschilder sind zwar nicht offiziell weltweit einheitlich, aber zumindest doch in den meisten Fällen sehr ähnlich, sie sollten also auch ohne Sprachkenntnisse verständlich sein (oder man sollte sich, z. B. wenn man als Deutscher nach Australien fährt, vorher entsprechend informieren).

Deutsche Texte stehen ja nur auf den weißen Zusatzschildern. Und wenn ich darüber nachdenke, welche Zusatz-Schilder ich aus eigener Erfahrung kenne, dann gilt eigentlich immer: Wenn ich mich nur nach dem Hauptschild richte, mache ich in der Regel nichts Verbotenes.

Beispiele:

  • "Anlieger frei" steht eigentlich nur unter "Durchfahrt für ... verboten" - wenn ich nicht reinfahre (obwohl ich vielleicht dürfte), ist das OK.
  • Unter Geschwindigkeitsbegrenzungen stehen oft Zeitangaben, in denen die Begrenzung gilt - außerhalb dieser Zeiten darf ich schneller fahren, muss ich aber nicht.
  • Auch bei Park- und Halteverboten gibt's oft Zeitangaben - wenn ich dort überhaupt nicht halte, mache ich auch nichts falsch.
  • Überholverbote haben manchmal das Zusatzschild "Trecker frei" - das heißt aber nicht, dass ich Trecker überholen muss.

Also: die Unkenntnis der deutschen Sprache und eine damit verbundene Nicht-Beachtung von Zusatzschildern ist in aller Regel kein Problem ...

ALLE Verkehrsteilnehmer in Deutschland (egal welcher Nationalität) werden gleich behandelt. (Außer Diplomaten)

Die Regeln gelten für alle gleich, es ist prinzipiell Deine Verantwortung, Dich vorher zu informieren. Also schon im eigenen Interesse, da es in jedem Land Regelungen geben kann, die man so nicht erwartet hätte (farbige Markierung Bordstein als Parkverbot zB)  Bei geringfügigen Dingen, die rein sprachlicher Ursache sind, werden viele Polizisten wohl kulant sein. 

Wenn diese Person der deutschen Sprache nicht mächtig ist, sollte Sie KEIN Auto fahren. Die Strafen folgen auf dem Fuss. Einen Bonus gibt´s nicht. Auch DU zahlst in einem anderen Land genau die Strafen die für das Vergehen vorgesehen sind. Vorher gut informieren

ChickPea  23.07.2015, 05:04

Das heisst ich sollte dann auch in Italien kein Auto fahren, weil ich kein italienisch kann? Oder Daenemark, Skandinavien, oder jedes andere Land in dem Zusammenhang?