"Cash" und "bank deposit" in dt. Buchhaltung?
Hallo, meine Freundin ist englischsprachig und möchte etwas deutsche Buchhaltung lernen. Es geht um die Fachbegriffe, deren englisches Pendant wir nur kennen: "cash" - also Bargeld?! "bank deposit" - Bankeinlage?
Ihre Frage ist, wie werden Zahlungseingänge auf "accounts receivable" üblicherweise gebucht, als cash oder bank deposit?
Ich bin leider nicht vom Fach, deswegen fällt es mir schwer, das Problem präzise zu formulierne, aber ich hoffe ihr versteht trotzdem, worum es geht. Danke.
1 Antwort
In der Buchhaltung ist "cash" die Kasse, bzw. die Kasse vmit Bargeld drin.
"bank deposit" ist das Bankguthaben, mit anderen Worten, das "Haben" des Girokontos.
"acc. receivable" sind im Buchhaltungsdeutsch die Forderungen und werden bei doppelter BuFü auch dort gebucht.
Ich bin in der doppelten BuFü nicht so richtig bewandert. Das ist bei mir sehr, sehr lange her...
Wenn ich mich recht erinnere, wird eine Forderung, die beglichen wird, beim Konto "Forderungen" als Abgang und bei "Bankkonto" oder "Kasse" als Zugang gebucht, je nach Art der Zahlung.
Neben Banküberweisung und Barzahlung gibt es -oder gab es zu meiner Zeit- auch noch Zahlung per Wechsel. Ich hoffe, daß es diesen Quatsch mittlerweile nicht mehr gibt.
Super ich glaube das beantwortet meine Frage
Vielen Dank erstmal, das hilft schon. Also wenn eine Forderung beglichen wurde, würde ich sie normalerweise über "bank deposit" als erledigt buchen? (Ausnahme wäre, wenn es wirklich Bargeld ist?)