Was heißt "Rechtsanwalts-und Notarfachangestellte" auf Englisch (Beruf)?

4 Antworten

Legal Assistant

Hallo,

ich würde sagen, "a trained legal and notary secretary". man kann auch sagen, (vielleicht eher bei männlichen Angestellten) "a lawyer and notary clerk".

Ich würde mir den Kopf nicht weiter zerbrechen. Wenn du willst kannst du betreffende Zeitungsinserate in englischsprachigen Zeitungen lesen!

Emmy

specialized employee for lawyer and notary.

Würde ich jetzt sagen...